di natale il candidato

Quannu ù Sinnacu s’incazza (trad. Quando il Sindaco s’incazza)

 

T’àvia ditt’ già d’aier’

«‘ntu Cumun’ sord’ un cinni sù»

E tu stà semp’ mmienz’ i peer’

e mi fiermi: «ma cchi bbù?»

 

Nu stipendio, ancuna cosa,

«Avvocà, tiegn’à famiglia!

Senza ‘ntinni dintr’à borsa

Un si conza manc’ nà maniglia»

 

U vulissa puru iu, chiddu ‘ntinnu ‘nta a sacchetta

U vulissa ppè davero, cussì a ggente s’arricetta

 

Pochi cosi puozzu dare,

a parte ‘ncunu mannarino,

na ciavula arrustuta se po’ fare

ccù nnu buono spezzatino

 

U cumune misu ammuoddu

è cumu na pastiera senza ricotta

E si ti mintu i manu ‘ntuornu u cuoddu

è picchi signu ù Sinnacu, ma no cumu ………

 

U vulissa puru iu, chiddu ‘ntinnu ‘nta a sacchetta

Cussì unn’aviss’ stà sup’ù lungomare a girà cu sta giulietta

 

Trad. Quando il Sindaco s’incazza

 

Ti avevo detto, già da ieri

«nel Comune, soldi non ce ne sono»

E tu stai sempre in mezzo ai piedi

E mi fermi: «ma che vuoi?»

 

Uno stipendio, qualche cosa

«Avvocà, tengo famiglia!

Senza tintinnii nel portafoglio

Non si aggiusta neanche una maniglia»

 

Vorrei averlo pure io, quel tintinnio nella tasca

Vorrei averlo per davvero, così calmerei la gente

 

Poche cose posso dare,

a parte qualche mandarino,

un volatile arrostito si può fare

con un buono spezzatino

 

Il comune messo in ammollo

e come una pastiera senza ricotta

E se ti metto le mani attorno al collo

è perché sono il Sindaco, ma non come ……..

 

Vorrei averlo pure io, quel tintinnio nella tasca

Così non dovrei stare sul lungomare a girare con questa giulietta

 

About Giampiero Delpresepe

Autore "collettivo", nominato caporedattore della Testata on-line Marsili Notizie, mi occupo dello scibile in generale, con particolare attenzione alla Politica.

Check Also

città con il nome di donna

Città con il Nome di Donna – Storia di un Re Mida alla rovescia

Passavano i giorni, languidi e pigri come una canzone estiva degli anni ’60, mentre la …

Rispondi